Imágenes transmitidas en todo el mundo el 10 de junio de 2008, en APTN Global Video Wire a las 12:15 GMT; repetición a las 19.15 GMT EBU – EVN, a las 11:45 GMT
Presentación preliminar (sonido en la lengua original): Video llamadas.
Fecha y lugar: mayo de 2008, 2008, Kabul, Afganistán
Producción: Jan Powell, Ginebra; Graziella Leite Piccolo, Kabul
Sonido: inglés, pashto
Acceso: irrestricto
Duración: 10 minutos
El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y las autoridades norteamericanas han puesto a disposición un enlace de video llamadas telefónicas, que permite a los detenidos hablar y ver a sus familiares durante 20 minutos. Es un medio vital para tener noticias de los seres queridos detenidos.
El sistema, que es el primero de su tipo, está teniendo mucho éxito. Los familiares atraviesan todo Afganistán, e incluso vienen de países vecinos, para poder ver y hablar a padres, hijos y hermanos detenidos. Hacen fila en la oficina del CICR en Kabul los domingos para anotarse para hacer una llamada y luego esperan a que llegue el ansiado momento. "Realmente es un momento muy importante, y me alegra mucho que esto esté sucediendo," dice Graziella Leite Piccolo, del CICR en Kabul.
Desde que el programa comenzó en enero de 2008, se han realizado 870 video llamadas. En el centro de detención de Bagram hay entre 600 y 650 personas detenidas y, hasta ahora, el 70% de ellas ha tenido la oportunidad de hablar y ver a sus familiares. Según los delegados del CICR que visitan a los detenidos, las llamadas son una buena manera de dar ánimo a los detenidos, que no saben si y cuándo van a ser liberados.
Un momento emotivo
Para las familias que tienen hijos detenidos en Bagram, las llamadas son un hecho muy emotivo. "No he visto a mi hijo por un año, es mucho tiempo. ¿Me pregunta por qué lloro?", dice una señora, que es miembro de la tribu kuchi, de la provincia de Ghazni. Proviene de una familia de nómadas que recorre los campos para encontrar pasturas para alimentar a sus 180 chivos y ovejas. Ha viajado a Kabul con su marido Janan y su hija menor para hablar con su hijo Barialai. Barialai desapareció después de ir a recoger un dinero que le debían unos vecinos que les habían comprado unas ovejas. Pasaron tres días y Barialai no regresó. Janan fue a la aldea para averiguar qué había pasado y se enteró de que su hijo había sido arrestado por la noche en una operación militar de las fuerzas internacionales. Nadie sabía adónde lo habían llevado. Pasaron tres meses hasta que supo que había una carta de él en la oficina de la Media Luna Roja Afgana en Ghazni. No se la habían entregado porque la familia no tenía una dirección fija. La carta era la primera noticia que tenían de que Barialai estaba sano y salvo, pero Janan no sabe escribir y no le respondió a su hijo. Aprovechó la oportunidad para ir hasta Kabul y ver y hablar a su hijo a través de las video llamadas. El CICR colabora con los gastos del viaje, pero Janan dice que podría haber vendido algunas ovejas para ver a su hijo.
Otras familias tienen experiencias similares. Mohammed no ha visto a su hermano por más de un año, desde que había sido llevado a la prisión de Bagram. Su familia, compuesta por nueve miembros, vive en un suburbio de Kabul, pero es originaria de Nouristan en el nordeste de Afganistán. Nadjima, de quince años, extraña particularmente a su hermano: "Estábamos totalmente seguros de que lo iban a liberar, porque no hay acusaciones en su contra... Este lugar está vacío sin él", dice. Durante la video llamada, apenas puede hablar, está muy emocionada.
Las llamadas telefónicas no reemplazan las visitas cara a cara
El CICR ha estado trabajando en Afganistán desde 1987 y visitando el centro de detención de Estados Unidos en Bagram desde enero de 2002. Como parte de su cometido humanitario, el CICR ayuda a las personas detenidas en relación con el actual conflicto armado a mantenerse en contacto con sus familiares. Esto se hace, en gran medida, a través de los "mensajes de Cruz Roja", cartas escritas a los parientes con los que no es posible comunicarse debido al conflicto. Según Graziella Leite Piccolo, si bien las video llamadas son un medio de comunicación muy importante para ambas partes, no deberían reemplazar a las visitas cara a cara: "Este es un tema que el CICR sigue tratando con las autoridades detenedoras... pero es un paso adelante."
DESCRIPCIÓN DE LAS IMÁGENES
0 00 KABUL, exterior de la oficina del CICR – Hombres hacen fila y esperan para anotarse para llamar a un pariente detenido en Bagram al día siguiente. Hablan con delegados del CICR – Tomas varias
0 26 Familiares entran en la oficina del CICR para hacer video llamadas
PRIMERA FAMILIAS – nómadas
0 29 Janan, su esposa e hija menor, han venido a Kabul para hablar con su hijo detenido en Bagram, al que no han visto por un año. La familia pertenence a la tribu kuchi, son nómadas que viajan por los campos del sur y el este de Afganistán. Pasan el verano en la provincia de Ghazni. Varias tomas cuando hablan con delegados del CICR. Primer plano de la hija.
0 56 Dentro de la cabina de video – tomas varias de la familia hablando al hijo en la pantalla
1 16 Hija. "Voy a rezar por ti."
1 24 El detenido contesta: "No te preocupes, estoy bien".
1 31 Madre: "¡Salúdame a mí también!"
1 38 Familia saliendo de la cabina telefónica
1 42 El padre Janan deja las huellas dactilares y recibe dinero para pagar los costos del viaje. 2 11 Calles de Kabul –tomas varias donde se muestra a delegados del CICR. Graziella Leite Piccolo caminando por una calle para reunirse con familia de Nouristan, que están por hablar con su hijo/hermano.
2 44 SEGUNDA FAMILIA de Nouristan. Familia saluda a delegados del CICR en su casa, y les muestra fotos del detenido.
3 07 Mohammed (sobrino del detenido) riega las plantas.
3 18 Nadjima – hermana del detenido, de rosa, 15 años, mira. Se ha mudado de Nouristan para ir a la escuela en Kabul.
3 24 Entrevista a Nadjima – dialecto afgano/nouristaní
3 24 "No supimos cuándo lo arrestaron, y no sabemos si algún día lo van a liberar. Tiene un trabajo y esperamos que vuelva."
3 37 "Estábamos absolutamente seguros de que lo liberarían, porque no hay ninguna acusación en su contra. Y este lugar se siente totalmente vacío sin él."
3 48 "Siempre ha sido una buena persona. Es todo para nosotros, es muy importante para nosotros."
3 55 Niño mira a través del vidrio de la cabina de video llamadas.
3 58 Toma de Nadjima (rosado) a través de la ventana.
4 05 Toma de la pantalla donde se muestra al detenido hablando.
4 09 Nadjima llora mientras los demás hablan con su hermano, varios primeros planos.
4 43 Sonido : "Todos estamos bien, no te preocupes por nosotros".
5 10 La familia sale.
5 22 Entrevista a Mohammed (inglés)
"Estoy muy feliz de haber hablado con él, ahora le pido a Dios que lo liberen pronto, y cuando llegue a casa les voy a decir a todos que no se preocupen. Está bien. Se lo ve saludable como la última vez. Y, como dice mi padre, le está creciendo el bigote. Está bien. Está con salud."
5 53 "Me sentí muy feliz y no puedo expresar la profundidad de la felicidad que siento. No la puedo expresar. Estoy muy feliz."
6 07 TERCERA FAMILIA (de gris)
Primer plano del hijo del detenido
Entrevista a madre de detenido (pashto)
6 11 "No he visto a mi hijo por un año. Es mucho tiempo. ¿Me pregunta por qué lloro?"
6 17 Pregunta: "¿Cómo se siente, sabiendo que verá a su hijo mañana?"
6 23 "Gracias a ustedes tenemos la oportunidad de hablarle. Será muy bueno para nosotros hablar con él por teléfono y verlo como lo veo a usted ahora.
Podrá ver a su hijo. ¡Es muy buen mozo!"
6 49 Entrevista al hermano del detenido (casaca gris - pashto)
"Era el mayor de la familia y era responsable de todo, comida, ropa, escuela, todo. Cuando él estaba aquí, no teníamos estos problemas porque nos enviaba dinero para todos esos gastos. Desde que fue arrestado, todas las responsabilidades las tengo yo. Y a mí se me hace muy difícil. Cuando no sabíamos dónde estaba, era muy difícil para nosotros, tenemos muchos problemas económicos. Trabajo como agricultor, alcanza sólo para alimentar a la familia."
7 18 Familia en la cabina – tomas varias
7 27 Hermano: "Está todo bien, el niño va a la escuela, Nabila también está bien…"
7 40 Madre: "Hola, ¿cómo estás?" (sonrisas)
8 03 Madre: "Está todo bien."
8 22 Entrevista a Graziella Leite Piccolo, CICR (inglés)
"Y para todos ellos es muy importante verlos, quiero decir que hay familias que llegan con los abuelos, con personas bastante ancianas, y otras que llegan con los chicos. Hoy, por ejemplo, vino una familia de Pakistán con tres niños pequeños y un bebé, para una charla de 20 minutos. Algunas personas no han visto a su pariente detenido por más de dos años.
8 49 Pero es un momento realmente importante y me pone muy feliz que esto esté sucediendo. Las llamadas no reemplazan a las visitas cara a cara, y este es un tema que el CICR sigue tratando con las autoridades en el caso específico de Bagram. Pero es un paso adelante, que los hace sentir bien. Es muy alentador."
9 18 Entrevista a Greg Muller, CICR (inglés)
"El CICR y las autoridades de Estados Unidos han acordado que en el centro de detención en la Bahía de Guantánamo comenzarán con un sistema de llamadas para los detenidos. Es un gran paso adelante. Esperamos, al menos, que sea un gran paso adelante, y por qué no instalar un sistema de video conferencia, aunque, tengo que decirlo, las cuestiones logísticas pueden llegar a ser un problema en Guantánamo, ya que los detenidos alojados en ese centro provienen de muchas partes del mundo."
9 58 FIN
Para entrevistas y más información, comuníquese con:
Carla Haddad, CICR Ginebra, tel.: + 41 22 7302405; cel.: +41 79217 3226
Graziella Leite Piccolo, CICR Kabul, tel.: +9370 282719; +9370 276465
Para obtener copias de las imágenes, comuníquese con:
Jan Powell, tel.: + 41 22 7302511; cel.: +41 792519314